1. Для перевода с английского на немецкий пользуюсь этим он-лайн сервисом http://dict.leo.org/ende?lp=ende&am...e&relink=on
2. Я использую для дешёвых звонков программку freecall. Если звонить с компьютера- то бесплатно. А можно - используя функцию directcallback - берут только 5 центов за соединение и всё. Бесплатно только на стационарные телефоны. на мобильные - платно.
По этим ссылочкам есть все ответы
http://forum.33b.ru/topic1839673_0.html
http://diesel.elcat.kg/index.php?showtopic=429556
3. ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению».
Набрать на клавиатуре «ИМХО» проще, чем «я думаю» или «я считаю». Есть и другая хулиганская расшифровочка «ИМХО» - «Имею мнение – хрен оспоришь»))))))))
4. За компанию расшифруем и комильфо
Слово «комильфо» происходит от французского «comme il faut». Дословный перевод «как надо, как следует». Общее значение слова – приличный.
Раньше комильфо означало соответствие правилам светского общества.
В наше время если кто-то, желая выпендриться, говорит тебе «выглядишь комильфо» - это значит, что с твоим внешним видом в данный момент все в порядке.
Более распространено ироническое выражение «это не комильфо», означающее «это не совсем хорошо», «это непорядочно», «это некрасиво» (некрасиво во всех смыслах).
Ежели, есть ещё вопросики - пишите))))